加入收藏
小学
初中
高中
★
备课导航
36500365.com——全站免费,无需注册,天天更新,伴您成长!
首页
小学
初中
高中
中考
高考
国学
文摘
教研
名师
文言
作文
名校
影视
悦读
宝典
☆今日美文☆
您现在的位置:
36500365.com
>
美文阅读大师
>
情感美文
> 正文
俄罗斯诗两首
俄罗斯诗两首
我又回到这里,回到亲爱的家……
叶赛宁
我又回到这里,回到亲爱的家,
我的乡土,沉思的、温柔的乡土啊!
山那边袅袅升起的暮色
像用洁白的手在向我招呼。
那阴沉日子留下的白发
在寒风中散乱地飘动,
那夜晚的忧郁难以抑止地
在我心湖荡起了波纹。
在教堂的圆屋顶上
晚霞已投下它的阴影,
我已不能再见到
昔时共同欢悦的友人。
在欢悦中消磨了年华,
随后你们也走向他方;
只是飞速转动的水磨后面的小溪
和往日一样喧闹阵阵。
但我仍常伫立在苍茫暮色里,
在折断香蒲的脆声中,
对着烟雾冥蒙的大地祈祷,
保佑那一去不返的遥远的友人。
注:《我又回到这里,回到亲爱的家……》选自《外国诗人成名作选》(上海文化出版社1987年版)。刘湛秋、茹香雪译。
我宁静的故乡
鲁勃佐夫
我宁静的故乡啊!
小河、柳树、夜莺……
母亲就安葬在这里──
那时我还是个孩童。
“请问哪儿是坟场?
我母亲埋葬在哪里?”
乡亲们轻声回答我:
“那边河岸就是墓地。”乡亲们轻声回答了我,
一辆大车悄然无声驶去。
只见那疯长着的野草
在教堂圆顶上盘踞。
水潭变成了沼泽,
那正是当年我喜欢游泳的地方……
宁静的故乡啊,
我什么也没有遗忘!
周围依然是葱绿的草原,
学校换了新的木板篱栅。
我真想再栖落在这里,
像那悠闲的乌鸦。
啊,故乡这木头建造的学校!……
到我再离去的时候,
那雾茫茫的小河
就会在我背后不停地奔流。
这儿的农舍,这儿的乌云,
这儿即将来临的雷鸣,
都跟我永远联系在一起,
燃起我火热的热情。
注:《我宁静的故乡》选自《外国名诗三百首》(北京出版社2000年版)。王守仁译。鲁勃佐夫(1936—1971),苏联诗人。他的诗多以自然景色、农村、往事回忆为题材,笔触细腻优美而略带忧伤。
孔圣人的“五宗罪”
高三咏叹调
试着常常给生活增添一点仪式感
浪漫的庄子
屈原:面向风雨的歌者
汨罗江之祭
柳侯祠
菊花赋
勤奋用功,才有真才实学
想圆梦,就得有圆梦的样子
你只是看起来很努力
我们被优生淡忘,差生怀念
一个人的“十·一”
长大了,依然需要有童心
每一颗童心,都有一座美丽善良的天堂
上一篇文章:
席慕蓉诗两首
下一篇文章:
祈祷
|
设为首页
|
加入收藏
|
语文图库
|
教学园地
|
美文大师
|
作文大师
|
文言译站
|
视频中心
|
主题阅读
|
名校合作
|
数学大师
【36500365.com】
语文资源网
旗下网站
专注于语文在线备课
站长qq:
380619484
浙ICP备05067795号